By Lewis Carroll
Converted to gender-free pronouns by John Williams
An illustration of what literature might be like if written with gender-free pronouns ("GFPs"). Throughout the book, the GFPs "ey, eir, em, eirs, eirself" (singulars of "they, their, them, theirs, theirselves/themselves") have been substituted for "he/she, his/her, him/her, his/hers, himself/herself". Other changes have not been made, though there may be OCR errors and such.
For the most part, the substitution works, but there are some places where the loss of gender information causes confusion about who is speaking or doing something, and one poem at the end depends in part on the lost gender information. Generally speaking, the loss of this information isn't a great difficulty, because the problem already exists when one writes about only same-sex characters, and it is easy to find other means to differentiate between the individuals. I didn't make any such changes here.
(Please note that no suggestion is being made that any pre-existing literature should be converted to gender-free pronouns; this document is merely to serve as an amiable illustration. Given Lewis Carroll's love of logic and neologism, i felt this book would be a good choice for the exercise/experiment. Original editions can be found here: The Millennium Fulcrum Edition 3.0, and Some Other Version.)
The poetry in my version isn't formatted very well, since i didn't feel like putting the effort into it.
The Gender-Free Pronoun FAQ (Frequently Asked Questions)
Alice's Adventures in Wonderland, GFP Style
I. Down the Rabbit-Hole
II. The Pool of Tears
III. A Caucus-Race and a Long Tale
IV. The Rabbit Sends in a Little Bill
V. Advice from a Caterpillar
VI. Pig and Pepper
VII. A Mad Tea-Party
VIII. The Queen's Croquet-Ground
IX. The Mock Turtle's Story
X. The Lobster Quadrille
XI. Who Stole the Tarts?
XII. Alice's Evidence